Mivel az angol a világnyelv, ezért jó lenne ha mindenki beszélné, de sajnos ez nem így van. Tény, hogy a fiataloktól egészen az idősekig, mindenki szeretne megtanulni angolul és ezért különféle tanfolyamokra is befizetnek.
A fordító angolról magyarra sokkal nehezebben tudja a munkát végezni, mint fordítva, hiszen a magyar nyelvben a mondatszerkezetek bonyolultabbak, így nagyobb hangsúlyt kell fektetni a precíz munkára. Az angolra való fordítás sokkal egyszerűbben és rugalmasabban működik.
Napjainkban, aki nem beszéli az angol nyelvet, legalább az alapokat, annak igen nehéz dolga lehet egy külföldi utazás során. Aki fordító angolról magyarra hibátlanul kell ismerje a nyelvet, mivel ez a legfőbb munkaeszköze, nélküle nem tud meglenni ebben az iparágban.
Rengeteg angol tanfolyamot hirdetnek, amire ajánlatos járni, akinek problémái vannak a nyelvtanulással. Már a középiskolában is komolyan veszik az angol nyelv elsajátítását és nehéz vizsgákon kell jól teljesítsenek a diákok. Viszont a tanulást soha nem késő elkezdeni.